Translate

czwartek, 18 sierpnia 2016


Komplet: naszyjnik i bransoletka. Sznur koralikowy ręcznie pleciony z motywem gałązki z drobnymi kwiatuszkami. Efektowne, kobiece i romantyczne. Dodatek, który wzbogaci nas przy każdym wyjściu dodając pewności siebie jak i wyjątkowości.

wtorek, 16 sierpnia 2016

Delikatność, romantyzm i klasa wszystko to w prostocie.

Delicacy, romanticism and class all in simplicity.




piątek, 12 sierpnia 2016

Bransoletki shamballa przyjęło się, że mają kuleczki z cyrkoniami Svarowskiego dodając i szyku i blasku. Ja chciałam zaprezentować prostotę i elegancję tej techniki pokazać jaką może mieć klasę wcześniej wspomniana delikatność.

Shamballa bracelets accepted that they have balls with zircons Svarowskiego adding and style and glamor. I wanted to show the simplicity and elegance of this technique show that may have previously mentioned class delicacy.


Zauroczyłam się ich klasą z czasem poszerzając ich gamę kolorystyczną i zdobieniową.

I charmed their class time extending their range of colors and decorations.


Kobiecość, dziewczęcość, delikatność, wrażliwość czy czułość cechy które w dzisiejszych czasach są wyśmiewane, skrywane bądź zapomniane. Smutne, ale niestety prawdziwe. Dlatego też postanowiłam postawić właśnie na to kierując się przy tych pracach nad tym projektem.


Femininity, girlishness, delicacy, sensitivity and sensitivity characteristics that nowadays are ridiculed, hidden or forgotten. Sad, but unfortunately true. Therefore, I decided to just put it guided by the work on this project.


Poszerzyłam ten model o takom gamę kolorystyczną:

I broadened the model of Takoma range of colors:


Tyle pomysłów, planów, ogrom chęci by tworzyć. Miłego dnia wszystkim życzę.

So many ideas, plans, the enormity of the desire to create. I wish you all a nice day.

czwartek, 11 sierpnia 2016

Prostota i elegancja. Klasa i charakter. Dowód, że mniej czasem daje więcej niż przepych. Tak właśnie myślę o pracach z siatki jubilerskiej, która po wypełnieniu błyszczącymi koralikami czy drobnymi diamencikami  maja klasę same w sobie. Dopasować je można do wszystkiego, zależnie od upodobań kolorystycznych, a paleta kolorów jest bogata, jak i stylu. Jest, to taki rodzaj biżuterii, który każda z nas powinna mieć w swojej szkatułce.

Simplicity and elegance. Class and character. Proof that less sometimes gives more than a luxury. That's what I think about the work of the net jewelery that after filling glittering beads or small diamonds have a class in themselves. You can fit everything, depending on the preferences of color, and the color palette is rich and style. It is a type of jewelry that each of us should have in your gift box.


Zaprezentowałam dwa kolory: odważny i charakterny pomarańcz i delikatny fiolet pełen delikatności i klasy.

I presented two colors: brave and charakterny orange and a delicate violet full of gentleness and class.


Muszle dające poczuć wolność, wiatr i smak oceanu...

Shells giving freedom to feel the wind and the taste of the ocean ...


Muszelki malusieńkie połączone z koralikami jak i kamyczkami. Kompozycja pełna w kolorów lata.

Tiny shells combined with beads and stones. The composition full of colors in summer.


Głębia szmaragdowej zieleni dla kobiet o głębokim charakterze i tajemniczości.

The depth of emerald green for women with deep and mysterious.


Zwariowany błękit w wyjątkowej postaci.

Crazy blue in a unique form.


Drapieżność panterki. Moc sama w sobie.

Predatory camouflage. Power itself.


Odważny i pogodny pomarańcz dodający wyrazistości. 

Brave and cheerful orange adds clarity.




Nawet zwyczajności idzie dodać charakteru.

Even the ordinary is going to add character.


Odrobina luksusu w drobnym detalu, który doda blasku i wzbogaci nas przy każdym wyjściu...

A bit of luxury in fine detail, which will add sparkle and enrich us at each exit ...


 Dla tych cieszących się życiem oraz posiadających poczucie humoru.

For those enjoying life and having a sense of humor.


 Elegancja w prostocie przeźroczystych kamyczków.

Elegance in simplicity transparent stones.



Zwykłe, a może nie...

Usual, maybe not ...


Brokatowe kule w obudowie dopasują się do wszystkiego.

Glitter balls in the housing adapt to everything.



Koła troszkę inaczej niż zwykle, a jakie urokliwe.

Wheels little different than usual, and that charming.



Kwiat Fimo kobiecość w kobiecości, bo jesteś kobietą.

Flower Fimo femininity femininity, because you're a woman.


Doceniam również prostotę koralików, której nie trzeba nic dodawać.

I also appreciate the simplicity of beads, which do not need to add anything.


Efektowne bransoletki różnie nazywane dla jednych, to sznurek szydełkowy, dla drugich sznur turecki. Pewnie jest wiele innych nazw określeń tych profesjonalnych jak i tych potocznych. Lecz obojętnie jaką nazwę byśmy im nadali żadna nie będzie wstanie oddać ich piękna i wyjątkowości. Na swój sposób pokochałam choć czasochłonna potrafi być praca nad nimi.

Eye-catching bracelets called differently for some, it crochet string for another string of Turkish. Sure there are many other names of the terms of the professional and the colloquial. But no matter what name we gave them none will be able to give their beauty and uniqueness. In his own way I loved but can be time-consuming work on them.




Chęć na pracę przychodzi o różnych porach w szczególności jak się lubi, to co się robi. Zdjęcia z wieczornych prac,

The desire to work comes at different times especially as you like, what you are doing. Photos of evening work,


tak do snu.

so to sleep.
Metoda makramy i bransoletki shamballa, to coś, co naprawdę sprawia mi przyjemność, a prace wykonane ta techniką sprawiają, że się uśmiecham. Moim zdaniem ta technika splotów pokazuje, że nawet pozornie zwykły sznurek posiada wyjątkowość, klasę, ale przede wszystkim uwydatniają naszą indywidualność.


Method and macramé bracelets shamballa, is something that really makes me happy, and the work done this technique makes me smile. In my opinion this technique weaves shows that even seemingly ordinary string has a uniqueness class, but above all emphasize our individuality.








Praca, praca i jeszcze raz praca tylko ciężka praca.

Work, work and work again just hard work.



Czasem warto choć przez chwilę spojrzeć przez różowe okulary.

Sometimes it`s worth even for a moment to look through rose-colored glasses.


Coś dla tych którzy lubią błądzić w chmurach, bo można chodzić po ziemi, a wciąż czuć się lekkim.

Something for those who like to wander in the clouds, because you can walk the earth, and still feel light.
Niby proste, a jednak coś w nich jest...

It sounds simple, but something in them ...
Zaprezentuję dziś kolczyki wszystkie wykonane ręcznie, mojego autorstwa

I will present today earrings all made by hand, by myself


Zieleń szmaragdu, prostota żółtych kamyczków i niebiański błękit.

Emerald green, simplicity yellow stones and heavenly blue.

Delikatność różu i czerń ta romantyczna jak prosta elegancka.

The delicacy of pink and black romantic as this simple elegant.

Romantyczność, delikatność i kobiecość... w dzisiejszych czasach wydaje się być już tylko dla odważnych.

Romance, delicacy and femininity ... nowadays it seems to be only for the brave.

Fioletowe sopelki, fikuśna zieleń dla charakternych i elegancja czerwieni w nowocześniejszym wydaniu.

Purple icicles, intricate green for charakter and the elegance of red in a more modern version.


Bogactwo fioletu, bo i romantyczny, kobiecy jak i elegancki.
Wealth violet, because romantic, feminine and elegant.